NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-BUYU’

<< 1772 >>

بيع ضراب الجمل

92- Hayvanları Para Karşılığı Çiftleştirmek

 

أخبرني إبراهيم بن الحسن عن حجاج قال قال بن جريج أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابرا يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع ضراب الجمل وعن بيع الماء وبيع الأرض لتحرث يبيع الرجل أرضه وماءه فعن ذلك نهى النبي صلى الله عليه وسلم

 

[-: 6221 :-] Cabir der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) hayvanların para karşılığı çiftleştirilmesi, suyun satılması, kişinin arazisini ve suyunu kiraya vermesi gibi şeyleri yasakladı.

 

Mücteba: 7/310; Tuhfe: 2822

 

Aynı isnadla kısa bir şekilde 4682. hadiste geçti.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال حدثنا إسماعيل بن إبراهيم عن علي بن الحكم ح وأنبأنا حميد بن مسعدة قال حدثنا عبد الوارث عن علي بن الحكم عن نافع عن بن عمر قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن عسب الفحل

 

[-: 6222 :-] ibn Ömer der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in hayvanları para karşılığı çiftleştirmeyi yasakladı.

 

Mücteba: 7/310; Tuhfe: 8233

 

4683. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا عصمة بن الفضل النيسابوري قال حدثنا يحيى بن آدم عن إبراهيم بن حميد الرواسي قال حدثنا هشام بن عروة عن محمد بن إبراهيم بن الحارث عن أنس بن مالك قال جاء رجل من بني الصعق أحد بني كلاب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فسأله عن عسب الفحل فنهاه عن ذلك فقال إنا نكرم عن ذلك

 

[-: 6223 :-] Enes b. Malik der ki: Kilab oğullarının bir kolu olan Sa'k oğullarından bir adam geldi ve Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e hayvanları para karşılığı çiftleştirmenin hükmünü sordu. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) adamı bundan nehyetti ve: "Ücret yerine ikramda bulunulur'' buyurdu.

 

Mücteba: 7/310; Tuhfe: 1450

 

Aynı isnadla kısa bir şekilde 4674. hadiste geçti.

 

 

حدثنا محمد بن بشار عن محمد قال حدثنا شعبة عن المغيرة قال سمعت بن أبي نعم قال سمعت أبا هريرة يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كسب الحجام وعن ثمن الكلب وعن عسب الفحل

 

[-: 6224 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) hacamatçının kazancı ile, köpek satarak ve hayvanları çiftleştirerek elde edilen kazancı yasakladı.

 

Mücteba: 7/310; Tuhfe: 13627

 

4675. hadiste geçti.

 

 

أخبرني محمد بن علي بن ميمون قال حدثنا محمد قال حدثنا سفيان عن هشام عن بن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن عسب الفحل

 

[-: 6225 :-] Ebu Said el-Hudri der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) hayvanların para karşılığında çiftleştirilmesini yasakladı.

 

Mücteb8: 7/311; Tuhfe: 4135

 

4676. hadiste geçti.

 

 

أخبرنا واصل بن عبد الأعلى الكوفي قال حدثنا بن فضيل عن الأعمش عن أبي حازم قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثمن الكلب وعسب الفحل

 

[-: 6226 :-] Ebu Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in köpek satarak ve hayvanları çiftleştirerek gelir elde etmeyi yasakladığını bildirdi.

 

Mücteba: 7/311; Tuhfe: 13407

 

4680.. hadiste geçti.

 

 

 

[-: 6227 :-] Başka bir kanalla yukarıdaki hadis nakledilmiştir.

 

Tuhfe: 13407